“悠悠往复还”出自唐代刘长卿的《送友人南游》,诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu wǎng fù huán,诗句平仄:平平仄仄平。
“悠悠往复还”全诗:不愁寻水远,自爱逐连山。
虽在春风里,犹从芳草间。
去程何用计,胜事且相关。
旅逸同群鸟,悠悠往复还。
《送友人南游》
不愁寻水远,自爱逐连山。
虽在春风里,犹从芳草间。
去程何用计,胜事且相关。
旅逸同群鸟,悠悠往复还。
中文译文:
不必担心远寻水源,我自愿意追逐连绵的山川。
虽然身处春风之中,仍然来自芳草之间。
去程没有必要计算,胜利和逆境都与之相关。
旅行就像群鸟一样悠闲自在,往返于遥远的地方。
诗意:
这首诗是刘长卿给友人送行的作品。诗中表达了对友人出行的祝福和鼓励。作者用简洁明了的词语描述了友人远行的自由和悠闲的感觉,陪伴友人在山水之间自由自在地追求自己的梦想和目标。作者认为旅行不需要过多的计算和规划,成功与失败都是旅行过程中的一部分。旅行的过程就像群鸟一样自由自在,不断往返于远方。
赏析:
刘长卿以简洁的语言表达了对友人的送行之情,全诗表达了对友人旅行的祝福和鼓励。诗中使用了一系列的自然意象,如水、山、春风、芳草、群鸟等,这些形象丰富了诗的意境,使人能够感受到友人远行的自由和悠闲的氛围。通过将友人的旅行与自然景色联系在一起,表达了旅行的美好和自由,同时也表达了作者对友人的美好祝愿和心愿。整首诗既简洁又明了,使人留下深刻的印象。
sòng yǒu rén nán yóu
送友人南游
bù chóu xún shuǐ yuǎn, zì ài zhú lián shān.
不愁寻水远,自爱逐连山。
suī zài chūn fēng lǐ, yóu cóng fāng cǎo jiān.
虽在春风里,犹从芳草间。
qù chéng hé yòng jì, shèng shì qiě xiāng guān.
去程何用计,胜事且相关。
lǚ yì tóng qún niǎo, yōu yōu wǎng fù huán.
旅逸同群鸟,悠悠往复还。
拼音:yōu yōu wǎng fù huán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。字文房。因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。
刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗开元十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于790(唐贞元六年)前后。